


FRİG ÇAĞI (M.Ö. 1200-546)
Frigler Anadolu'ya yerleştikten sonra güçlü bir krallık kumuşlardır. Ereğli civarında Gıcıkışla, Zincirli Höyük ve Ereğli merkezinde bulunan eski belediye yeri bu dönemde yoğun yerleşim alanıdır. Ereğli müzesinde çok ve tek renkli seramikler bu döneme aittir.
Phrygian established a powerful kingdom after they had settled down in Anatolia. Around Ereğli Gıcıkışla, Zincirli Höyük and an old municipality in the centre of Ereğli were densely settlement areas. The colorful and plain seramics belonging to this age are at Ereğli Museum.
M.Ö 4.yy'de Makedonya'lı Büyük İskender Anadolu üzerinden yaptığı seferlerle Persler'i yenmiş büyük bir imparatorluk kurmuştur. Grek kültürü Ön Asya ve Anadolu kültürleriyle kaynaşarak evrensel bir kültür oluşmuştur. Ereğli müzesindeki Göztepe Tümülüsünde bulunan altın diadem, Altın Efes sikkesi ve altın kaplamalı sanduka ile orman fidanlığında bulunan Athena sikkeleri bu döneme aittir.
Makedonian Great Iskender defeated the Persian at the state of war he made through Anatolia and established a great empire. Grek culture became a universal culture involving with Asian and Anatolian culture. Golden diadem on Göztepe Tümülüs, golden Efes coin and golden covered sarcophagus at Ereğli Museum, and Athena coins at the forest nursery belong to this age.
Augustus ile imparatorluğa dönüştürülen Roma devleti tüm akdenize hakim olmuştur. Ereğli (Herakleia) bu dönemde İvriz çayının tüm ovaya yayılması nedeniyle yığma tepeler üzerine kurulmuş ve etrafı surla çevrilmiştir. Bu döneme ait mezar siteler, sikkeler, mimari eserler, heykeller, sunaklar, cam ve toprak kaplar Ereğli müzesinde sergilenmektedir.
Roman State which became an empire by Augustus dominated the whole Mediterranean. Ereğli(Heraklia) was established on piled-up hills and sorrounded by city walls at this age because İvriz stream spreaded all over the pletau. Graves, coins, works of architecture, statues, altars, pots made of glass and sand belonging to this age are exhibited at Ereğli Museum.